ニュース

2020.10.09

イベント

STEAM Winter Camp 2020 -The Galaxy and the beyond-

This holiday, let’s take a fantastic voyage beyond the final frontier and discover the galaxy together. Space is endless and full of mystery, from the planets in our own solar system and those beyond to stars, comets and black holes. Have you ever wondered if you could live on another planet? Why are stars always round? How do black holes form? Let’s unlock many of these mysteries together during a week filled with experiments and STEAM projects that will open our minds to the universe.

 

このウィンターキャンプでは、最後の境界線を超えた素晴らしい宇宙への旅に出て、一緒に銀河を探検しましょう。宇宙は無限であり、太陽系の惑星そして星、彗星、ブラックホールまで、謎に満ち溢れています。地球以外の別の惑星に住んでみたいと思ったことはありませんか?どうして星は丸いのでしょうか?ブラックホールはどのようにしてできるのでしょうか?様々な実験やSTEAMプロジェクトを通して、これらの宇宙の秘密を一緒に解き明かしていきましょう!

 

【Member 内部生】

 

【Non-Member 外部生】

 

白金台スクール、青山スクール、武蔵小杉スクールのみ開催します。

※高輪スクール、田園調布スクール、武蔵新城スクールではWinter Campは行いません。

 

白金台スクールでの開催についてのお問い合わせ:event@laurus-school.com

青山スクールでの開催についてのお問い合わせ:aoyama@laurus-school.com

武蔵小杉スクールでの開催についてのお問い合わせ:musashikosugi@laurus-school.com

 

✔5 hours-course / 9:00 am – 2:00 pm
✔Full day-course / 8:30 am – 6:00 pm

 

Preschool and Kindergarten aged children 1歳半~6歳

 

Coming soon!

 

*Students may participate from 1 day to all 5 days! ※1日から参加できます。

 

Bank fees for fund transfers are at your expense. We can confirm your child’s enrollment after payment has been received.

-For Laurus students: The bank transfer for the fee will be made on Monday, December 28th.

-For non-members: Please complete payment by Monday, December 14th.

手数料は申し込み者負担です。振込の確認が取れた方からお席を確保します。

-在校生の方: 授業料と併せて引き落としさせていただきます。

-外部生の方: 【締切日12/14(月)まで】にお振込みください。

*When transferring from an overseas bank account, add 4,000 yen to the payment amount.

海外の銀行口座からお振込みされる場合は、お支払い金額に4,000円を追加し、お支払いください。

 

SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION (SWIFTコードSMBC JP JT)

 

*Please insert “School initial name + WC” before your name when you make the bank transfer.

※恐れ入りますが、振込名義人の前に「スクールの頭文字+WC」と入れてください。

 

Please put your child’s name on all their belongings.

Drink (water bottle), spoon, fork and/or chopsticks, room shoes, extra clothes, a hand towel, plastic bags for dirty clothes.

<For food-allergic students > Please bring your own lunch.

We cannot accept students who need an Epinephrine auto-injector, have had anaphylactic shock more than twice or have had febrile seizures more than 3 times.

<For non-members>

A copy of Insurance card & free medical care certificates and a photo of your child (Please upload by our application form.)

<Under 3 years old> An apron for lunch, 6 diapers and baby wipes

<Full day students> 2 bath towels / blankets, 2 diapers as extra and snack 

 

衣類を含む、持ち物全ての英語で記名をお願い致します。

飲み物(水筒)、スプーン、フォーク、箸など、上履き、着替え一式、ハンドタオル、汚れ物用ビニール袋

<アレルギーのあるお子様>ランチをご持参ください。

エピペンの使用が必要なお子様、アナフィラキシーショックを2回以上、または今まで熱性痙攣を3回以上起こしているお子様のお預かりは遠慮させていただいております。

<外部生の方>保険証・医療証のコピー1部、お子様の顔が分かるスナップ写真を応募フォームよりアップロードください。

<3歳未満のお子様>食事用エプロン、オムツを使用しているお子様は紙オムツ6枚、おしりふき

<Full dayのお子様>バスタオル又はブランケット2枚とスナック(お昼寝後に食べます)をお持ちください。

 

-The school bus takes the regular school routes and we don’t have any drop-off bus service after the full-day course.

-The deadline to apply for bus service is Monday, December 7. Please contact us to get more detailed information.

-<For non-member> For safety reasons, School bus service is not possible for Preschool students.

 

-決まったバスルートがございますので、ルートを外れる場合はご利用できません。

-フルデイコース後の帰路便はございませんのでご注意ください。

-スクールバスのお申込み締め切りは12/7(月)となります。詳しくは受付までお問合わせください。

-<外部生の方>安全上の都合から、プリスクールの生徒様にはご利用いただけません。

 

●Shirokanedai Pink Bus_Schedule and Bus stop

●Shirokanedai Yellow Bus_Schedule and Bus stop

●Shirokanedai Green Bus_Schedule and Bus stop

 

●For Shirokanedai students 

*Important notice: Students who use the bus service from 15:30 will be classes as extended childcare students from 14:00-15:30. The extension fee of 2,400 yen is required.

*We cannot allow picking-up or dropping-off at Laurus Primary school bus stop for safety reasons.

 

●白金台校をご希望の生徒様へ

※復路のバスについて※15:30発のバスをご利用される生徒様は、授業終了後の14:00-15:30まで延長保育となります。ご利用の皆様には、延長料金2,400円をお支払いいただいております。

※ローラス初等部のバス停からの乗り降りは安全上の理由から出来かねます。ご了承ください。

 

●Musashikosugi_Schedule and Bus stop

 

 

*It isn‘t possible to make changes and refund after the closing date. 

※締切日以降は、コース変更および返金は致しかねます。

 

*It isn’t possible to make changes after the closing date.

*Please be advised, we are unable to provide refunds after your application has been submitted.

※締切日以降は、コース変更できません。

※振込後変更に伴う返金はできません。

· Please sign up by Monday, December 14th.

· A reservation is required for class observations and school tours. Please contact our school’s receptionists in advance to arrange these visits.
· As administering medication to our students is defined as a “medical practice” under Japanese law, teachers and school staff are not able to give medicine to our students. Therefore, in principle, we are supposed not to keep any kinds of medicine at the school.
· If you are an overseas resident, please ensure your children are covered by overseas travel insurance. If your child / children do not have overseas travel insurance and your child / children are sick or injured during our STEAM Seasonal Camp, you will be responsible for your child / children’s medical expenses.

・12/14(月)までに参加申し込みしてください。

・学校や施設の見学は事前予約が必要になります。ご希望される方は、事前に各スクールにお問い合わせください。

・児童への投薬は法律の定める「医療行為」になる為、講師やスタッフはお子様への 投薬を行うことが出来ません。 従って、原則としてスクールでは薬をお預かりしないことになっております。

・海外から参加される方は、海外旅行保険にご加入ください。(任意)もし海外旅行保険にご加入せず、当校のSTEAM Seasonal Campに参加中に病気やケガなどをされた場合の医療費は自己負担になります。

 

ローラスでの感染症対策について、下記の通り行っております。また、保護者の皆様にもご理解とご協力をお願いいたします。

 

・毎日全スタッフ、全児童の検温をおこないます。

・スタッフは全員マスクを着用します。

・児童のマスク着用を奨励します。

・遊んだ後や食事前には丁寧に手を洗います。

・全スタッフは食事を提供するとき使い捨て手袋を着用します。

・テーブル、椅子、玩具をこまめに消毒します。

・ドアノブや手すり、壁、スイッチをこまめに消毒します。

・トイレ、オムツマットをこまめに消毒します。

・窓を開放し常に換気をおこないます。

・空気清浄機を活用します。

・横一列に距離を保って並ぶ等、接触/飛沫感染の予防に努めます。

・スクールバス内をこまめに消毒します。

・スクールバス運行中は、運転席/スタッフ席横の窓を開け換気をおこないます。

 

保護者の皆様へお願い

*ご家庭での検温、お子様のマスク着用へのご協力をお願いいたします。

*お子様に37.5℃以上の発熱症状ある場合、また咳など風邪症状がある場合は登園をお控えください。解熱後24時間経って症状に異常がなくなってからの登園をお願いします。

*スクールでお子様の体調変化が起きた場合、直ぐご連絡しますので迅速なお迎えをお願いいたします。

*保護者様へのリスクを回避するためにもご連絡は対面ではなく、メールや電話でのやり取りを推奨させていただきます。

*発熱症状がある等体調が優れない方の来園はお断りいたします。

 

海外からご帰国されて参加をされる方へのお願い

*海外からご帰国後3週間以上経ってからの参加をお願いします。

 

コロナウイルス感染症に関連したお願い

*新型コロナウイルスに感染し、治癒後4週間以上経ってからの参加をお願いします。

*ご家族に濃厚接触者の方がいる場合は参加をお控えください。

 

上記理由による期日後、当日キャンセルへの返金は承っておりません。あらかじめご了承ください。