School News

2022.01.19

Event

STEAM Spring Camp 2022

Where do you want to go? Choose your destination! Now, how are you going to get there? There are so many different modes of transportation, each one is better for whatever particular journey you have in mind.

Let’s learn all about different vehicles, how they work and what situation each one is best for.

Including engineering and construction projects each day!

 

あなたはどこに行きたい?行きたい場所を選ぼう!さあ、あなたはどうやってそこに行く?あらゆる交通手段がありますが、あなたの思い描く旅に適した交通手段はどれでしょう?

Spring Campでは、さまざまな種類の乗り物について、その仕組みや、どんな場面で活躍するのかを一緒に学びましょう!エンジニアリングや組み立てをするプロジェクトが毎日ありますよ!

 

 

※Information of vacancy 満席情報※

●Aoyama school 青山スクール

・K1 年少クラス 22nd、23rd、24th、25th FULL

 

 

【Member】

 

【Non-Member】

*Payment must be received within two weeks of registration.

※お申し込み後、2週間以内にご入金をお願いいたします。

 

✔5 hours-course / 9:00 am – 2:00 pm
✔Full day-course / 8:30 am – 6:00 pm

 

Preschool and Kindergarten aged children 1歳半~6歳

 

 

 

 

 

 

*Students may participate from 1 day to all 5 days! ※1日から参加できます。

*There is an extra charge of 1,600 yen per half hour for pick up after 18:00, so please be there before your time.

※18:00以降のお迎えは30分につき1,600円の延長料金が発生いたしますので、お時間までにお迎えにいらしてください。

 

Payment is by convenience store transfer only.

Please note that this service is available at the following convenience stores:

Seven eleven, Family mart, Ministop, Seicomart, Lawson and Multimedia Kiosks

 

お支払いはコンビニ振込のみとなっております。なお、以下のコンビニでご利用いただけます。

セブンイレブン、ファミリーマート、ミニストップ、コセコマ(セイコーマート)、ローソン、 MMK設置店

 

 

①Before payment

You will receive a SMS from My Payment on your mobile number that you submitted.

②On payment

Tap the URL and press [OK] to proceed.

Please turn the brightness of the barcode screen to maximum. Please show the barcode to the staff at the convenience store to pay.

Payment must be made in cash only.

 

①支払い前

マイペイメントよりご登録の携帯番号宛にショートメッセージが届きます。

②支払い時

URLをタップし【OK】を押して進みます。

バーコード画面の明るさを最大にしてください。バーコードをコンビニエンスストアのスタッフに見せてお支払いください。支払いは現金のみです。

 

You can see the details from this website (Only Japanese)

詳細はこちらのサイトからご確認いただけます

http://www.mypayment.jp/user/howto.html

 

Please put your child’s name on all their belongings.

Drink (water bottle), spoon, fork and/or chopsticks, room shoes, extra clothes, a hand towel, plastic bags for dirty clothes.

<For food-allergic students > Please bring your own lunch.

We cannot accept students who need an Epinephrine auto-injector, have had anaphylactic shock more than twice or have had febrile seizures more than 3 times.

<For non-members>

A copy of Insurance card & free medical care certificates and a photo of your child (Please upload by our application form.)

<Under 3 years old> An apron for lunch, 6 diapers and baby wipes

<Full day students> 2 bath towels / blankets, 2 diapers as extra and snack 

 

衣類を含む、持ち物全ての英語で記名をお願い致します。

飲み物(水筒)、スプーン、フォーク、箸など、上履き、着替え一式、ハンドタオル、汚れ物用ビニール袋

<アレルギーのあるお子様>ランチをご持参ください。

エピペンの使用が必要なお子様、アナフィラキシーショックを2回以上、または今まで熱性痙攣を3回以上起こしているお子様のお預かりは遠慮させていただいております。

<外部生の方>保険証・医療証のコピー1部、お子様の顔が分かるスナップ写真を応募フォームよりアップロードください。

<3歳未満のお子様>食事用エプロン、オムツを使用しているお子様は紙オムツ6枚、おしりふき

<Full dayのお子様>バスタオル又はブランケット2枚とスナック(お昼寝後に食べます)をお持ちください。

 

-The school bus takes the regular school routes and we don’t have any drop-off bus service after the full-day course.

-The deadline to apply for bus service is Monday, February 28. Please contact us to get more detailed information.

-<For non-member> For safety reasons, School bus service is not possible for Preschool students.

 

-決まったバスルートがございますので、ルートを外れる場合はご利用できません。

-フルデイコース後の帰路便はございませんのでご注意ください。

-スクールバスのお申込み締め切りは2/28(月)となります。詳しくは受付までお問合わせください。

-<外部生の方>安全上の都合から、プリスクールの生徒様にはご利用いただけません。

 

●Aoyama Bus_Schedule and Bus stop

●Takanawa Bus_Schedule and Bus stop

●Shirokanedai Pink Bus_Schedule and Bus stop

●Shirokanedai Yellow Bus_Schedule and Bus stop

●Shirokanedai Green Bus_Schedule and Bus stop

●Shirokanedai Purple Bus_Schedule and Bus stop

 

●For Shirokanedai students 

*Important notice: If you wish to take the 15:30 bus, please book the full day course.

If you wish to take the bus from the Laurus Primary School bus stop, you can only take the Yellow bus departing at 8:15 and arriving at 15:45.

 

●白金台校をご希望の生徒様へ

※復路のバスについて※15:30発のバスをご利用される場合は、Full dayコースにてお申込みください。

※ローラス初等部のバス停からの乗車をご希望の方は、Yellow busの8:15発と15:45着のみご利用いただけます。

 

●Den-en-chofu Bus_Schedule and Bus stop

●Musashikosugi_Schedule and Bus stop

●Musashi-shinjo Schedule and Bus stop

 

 

*A cancellation / Changing fee of 1,000 yen will be charged.

※キャンセル/ 変更手数料として、1,000円頂戴しております。

 

*It isn’t possible to make changes after the closing date.

*Please be advised, we are unable to provide refunds after your application has been submitted.

※締切日以降は、コース変更できません。

※振込後変更に伴う返金はできません。

· Please sign up by Monday, March 7th.

· A reservation is required for class observations and school tours. Please contact our school’s receptionists in advance to arrange these visits.
· If you are unable to pick up your child at 6pm, there will be an extra charge of 1,600 yen per half hour.
· As administering medication to our students is defined as a “medical practice” under Japanese law, teachers and school staff are not able to give medicine to our students. Therefore, in principle, we are supposed not to keep any kinds of medicine at the school.
· If you are an overseas resident, please ensure your children are covered by overseas travel insurance. If your child / children do not have overseas travel insurance and your child / children are sick or injured during our STEAM Seasonal Camp, you will be responsible for your child / children’s medical expenses.

・3/7(月)までに参加申し込みしてください。

・18時のお迎えが間に合わない場合、30分あたり1,600円の延長料金が発生しますので、ご注意ください。

・学校や施設の見学は事前予約が必要になります。ご希望される方は、事前に各スクールにお問い合わせください。

・児童への投薬は法律の定める「医療行為」になる為、講師やスタッフはお子様への 投薬を行うことが出来ません。 従って、原則としてスクールでは薬をお預かりしないことになっております。

・海外から参加される方は、海外旅行保険にご加入ください。(任意)もし海外旅行保険にご加入せず、当校のSTEAM Seasonal Campに参加中に病気やケガなどをされた場合の医療費は自己負担になります。

 

 

This is our measure to prevent infection. Thank you for your understanding.

・The temperature of all staff and children will be taken daily.

・All staff will wear facemasks.

・We encourage all children to wear facemasks as well.

・Students will wash hands carefully after playing and before eating.

・All staff will wear disposable gloves when serving meals.

・Tables, chairs and toys will be disinfected frequently.

・Door knobs, railings, walls, and switches will be disinfected frequently.

・Toilet and diaper mats will be disinfected frequently.

・Windows will be open to facilitate proper ventilation.

・Air purifiers will be used throughout the schools.

・Preventative measures will be taken to reduce contact or splash infection, such as lining up in a horizontal row.

・Chairs and handrails in the school bus will be disinfected frequently.

・When the school bus is in operation, windows beside the driver’s seat and staff seating will be open to provide ventilation.

 

For Parents and caregivers:

*Please cooperate with the temperature measurement at home and prepare a facemask for your child.

*Please refrain from going to school if your child or family members has a fever of 37.5 ℃ or higher, or if you have severe cold symptoms such as a cough.

* Please wait 24 hours after the fever has passed and ensure that other symptoms have disappeared before returning to school.

*If your child’s physical condition changes at school, we will contact you immediately, so please be available to pick up your child in a timely manner.

*In order to avoid risks to parents, we recommend that you contact us by email or telephone.

*We will not allow students or parents who display signs of fever to enter the school.

 

For those who return from overseas and wish to participate:

*You must have returned to Japan at least 10 days prior to the date you wish to join the Camp.

 

Requests related to coronavirus infection:

*You must have been relieved of your symptoms at least 4 weeks prior to the date you wish to join Seasonal Camp.
*Please refrain from participating if you have been in close contact with a friend or family member who has been infected.

 

Please note: Due to the above reasons, we will not accept refunds for cancellation on the day.

 

●STEAM Spring School for Primary aged students

●STEAM Spring School 初等部生(小学生)の お子様対象